Institūta komandai pievienojas tulks/ Instituudi kollektiivile lisandus tõlk



Latvijas – Igaunijas institūta komandai pievienojies latviešu - igauņu, igauņu – latviešu valodas tulks Laura Gredzens.

Läti-Eesti instituudi kollektiivile lisandus läti-eesti, eesti-läti keele tõlkija Laura Gredzens.
Igauņu valoda Laurai ir dzimtā, savukārt latviešu valodu viņa pārvalda brīvi.
Laura ir studente Tartu Universitātē, kur apgūst vācu valodas un literatūras studijas. Pieredze gūta, darbojoties praksē Valgas pilsētas domē, kā arī piedaloties starptautiskos projektos. To ietvaros apgūti arī žurnālistikas pamati.
Brīvajā laikā Laurai patīk motosports, sports, ceļošana un lasīšana.
Galvenie darba pienākumi ir ziņu tulkošana latviešu un igauņu valodās, tulkojumu veikšana institūta ikdienas darbos, piedalīšanās Valkas-Valgas kopīgo pasākumu organizēšanā, kā arī, ja nepieciešams, sinhronā tulkošana pašvaldību organizētos pasākumos.
Vēlam gūt pozitīvu pieredzi, jaunas zināšanas un veiksmīgu sadarbību!



Laura emakeeleks on eesti keel, läti keelt valdab ta ka vabalt. Laura on saksa keele ja kirjanduse tudeng Tartu Ülikoolis. Varasemalt on ta kogemusi omandanud praktikandina Valga linnavalitsuses ning osaledes erinevates rahvusvahelistes projektides. Antud projektide raames on ta omandanud ka ajakirjanduse põhiteadmised.
Vabal ajal meeldib Laurale sportida, sh motospordiga tegeleda, reisida ja lugeda.
Põhitööülesanneteks on Laural uudiste tõlkimine eesti ja läti keelde, aidata instituuti igapäevastes keeltealastes tööülesannetes, aidata kaasa Valka-Valga ühisürituste organiseerimisel ja vajaduse korral ka sünkroontõlkimine omavalitsuste korraldatavatel üritustel.
Soovime saada positiivseid kogemusi, uusi teadmisi ning edukat koostööd!


Nav komentāru:

Ierakstīt komentāru